|
伊藤由奈 ─── alone again (內含中譯)
試聽:http://mymedia.yam.com/m/1989779
[u][b]伊藤由奈 ─── alone again[/b] [/u]
あなただけ今見てる もう会えなくなるから
このままずっと もきっと 振り返ることもない
忘れることはないよ いつもそばにいたのに
泣き出しそうな空の下 ただ立ちすくんでいる
...Time is not on my side
いつもあなたのそばで 泣いたり笑ったりを
繰り返す日々 もう二度と戻ることなんてない
悲しみにさよならを すぐに言えるようなら
人は誰もが強いもの
I wanna be with you
いつまでも手を繋いで
何処までも行きたかった
かじかんだ指先 温もりを探した
心はずっと no way, no way
明日はその向こうへ行けるかな
oh, alone again
いつか二人で見てた 駅前の映像(ビジョン)には
今も あなたの好きな歌 リピートしてるんだ「私も好きなんだよ」 そう言っていたのはね
あなたの為で 今はもう 嫌いになりそうなんだ
...I will never leave you
あなたからのメールを 全部消してみたけど
優しい声は 記憶から 消えはしないんだろう
「もしも願いが一つ叶うのなら」 なんてね
ありふれた事 想っては
I wanna be with you
いつまでも手を繋いで
何処までも行きたかった
かじかんだ指先 温もりを探した
心はずっと no way, no way
明日はその向こうへ行けるかな
oh, alone again
あなたのその笑顔も 大きな掌も
思い出になんか したくはなかった
心はずっと zutto no way, no way
明日はその向こうへ行けるかな
oh, alone again
いつまでも手を繋いで
何処までも行きたかった
かじかんだ指先 温もりを探した
心はずっと no way, no way
明日はその向こうへ行けるかな
oh, alone again
...again
中譯:
是只你現在看的 已經變得不能遇見
就這樣一直 一定 也回頭看的事也不需(
會)沒有的 忘記的yo 總是在旁邊的 快
要哭起來了的天空下 只有驚呆的 ...
Time is not on my side
總是在你旁邊 哭笑wo 重複的每
天 已經再返回的事之類對沒有的
悲傷 馬上要是能說再見
人誰都強的東西
I wanna be with you
尋找了也想永遠
挽起手到(連) 何
處去的 凍僵的指尖溫暖
心一直 no way, no way
明天能行向那個對面的假名
oh, alone again
是為不知不覺二人看的 驛前的映像(理想)
現在 你喜歡的歌 反復符也做的是「我也沒好來的yo」
那樣說的睡因為 你 現在已經快要變得 厭惡的了的 ...
I will never leave you
如果 全部試著消去了來自你的郵件
不過 和善的聲音從 記憶 消失
不做吧 「假使拜託實現」之類一個睡常見的事思想
I wanna be with you
尋找了也想永遠挽
起手到(連) 何處去的凍僵的指尖溫暖的
心一直
no way, no way
明天能行向那個對面的假名
oh, alone again
你的那個笑容和 大的手掌都想為 回憶之類
不做的 心一直
zutto no way, no way
明天能行向那個對面的假名
oh, alone again
尋找了也想永遠挽起手到(連)
何處去的凍僵的指尖溫暖的 心一直
no way, no way
明天能行向那個對面的假名
oh, alone again
...again
[[i] 本帖最後由 XGT105 於 2008-5-18 07:14 PM 編輯 [/i]] |
Powered by Discuz! Archiver 4.1.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.031937 second(s), 2 queries |